Idén nagyon élveztem a karácsonyi készülődést (bevásárlást, lakásdíszítést, főzést), mert nem kellett sehova rohannom, és jó volt érezni, hogy ezzel egy kis közösség részeseivé váltunk. A bolgárokkal együtt készítettük a vacsorát, ők a saját szokásaiknak megfelelően hétféle vegetáriánus fogást tettek az asztalra, de ebből három összetevő rögtön a gyümölcstálba került: mandarin, dió és fokhagyma.
A fokhagyma érdekesnek tűnt számunkra, de jól nézett ki a mandarinok tetején. A diónak egyébként szintén szimbolikus jelentősége van. A vacsora végén kell feltörni, és ha szép a belseje (meg az íze is jó), akkor a következő év is szép lesz. A mi borlevesünk pedig nagyon jóra sikeredett, a bolgároknak is ízlett. (Le is írom a receptjét, mert egy véletlen folytán hoztam most így össze!) A lazacom és a krumplis-répás-almás köretem is jól sikerült, a desszertre már nem maradt energiánk. Majd ma este megkezdjük, forralt borral.
(Az általam már sokat magasztalt kínai cukrászüzem Karácsonykor sem hagyott cserben, ilyen kis cuki tortának naná, hogy nem tudtam ellenállni! A hóember ajándékba járt hozzá:))
Ajándékoztunk is, a bolgároktól nagyon kedves kis csomagokat (Mariyana is hagyott részünkre ajándékot) kaptunk kínai és bolgár szuvenírekkel, mint a rózsaolaj és a rózsaszappan. Mi is hasonló csomaggal készültünk, hoztam nekik Qufuból zöld teát és édességet, otthonról meg magyar kártyát és hímzett poháralátéteket.
Vacsora után benéztünk a nyüzsgő városba, hogy felfedezzük az itt található keresztény templomot. Az épület számomra építészetileg is nagyon érdekesnek tűnt, mintha érezni lehetne az építészek azon törekvését, hogy valami nagyon ne ázsiait hozzanak létre. Belül is méreteiben nagy, még két emeletnyi galéria is tele volt emberekkel. A pódiumon egy prédikátor megállás nélkül, lelkesen beszélt. Hogy az egész mikor kezdődött és mikor fejeződött be, nem derült ki számunkra, de körülbelül 20 percre mi is beültünk a sorokba. Ezalatt is többen jöttek - mentek. Számomra nagyon érdekes volt az ott tapasztalható embertömeg, és hogy több "hostess" is fogadott már az utcán, sőt a templomba belépve, az üres padokhoz is odakísértek. Vajon milyen gyülekezethez tartozhatnak?
A templomtól nem messze vidámpark és bevásárlóutca, ahol az üzletek többsége még este 10 óra után is nyitva van, és az eladók rendületlenül állnak reggeltől estig az ajtóban hol táblákkal, hol hangosbeszélővel a kezükben, hogy az állandó akciókra csábítsák a vásárlókat. Hát, nekem nehéz tartani magam ahhoz, hogy ne sokat vásároljunk Kínában, mert nagyon érdekes és változatos a kínálat, az otthonitól mindenben eltér. :)
Délután a belvárosban is sétáltunk, kellemes napos idő volt, úgyhogy fagyit is ettem. Nagyon tetszik, hogy itt Fuzhouban télen is minden zöld és virágos, ha le is hűl a levegő, jobban felöltözve akkor is kényelmes. (A lakásban viszont fázunk, a konyhában, nappaliban nincs fűtési lehetőség.)
Karácsonyi borleves
Hozzávalók:
1 üveg fehér bor (savanykás volt)
fél liter víz
1 citrom hámozott héja
1 kávéskanál őrölt fahéj
1 kávéskanál szegfűszeg
7 tojás sárgája
2-3 csomag vaníliás cukor
kb. 10 dkg cukor
1 evőkanál liszt
1 dl bort a fél liter vízzel, fahéjjal, szegfűszeggel és a citromhéjjal felteszünk főzni, a mazsolát ugyancsak 1 dl borba áztatjuk. A tojássárgákat a cukrokkal és a liszttel kikeverjük, majd hozzáöntjük a maradék bort. Amikor a tűzhelyen levő borunk felforrt, leszűrjük, majd a levet visszatesszük főni a tojásos borral, valamint a mazsolákat is hozzáönthetjük. Kb. 10 percig kell óvatosan kevergetve forralni, hogy ki ne fusson. A tojásfehérjéket is felverhetjük cukorral, és tálaláskor a leves tetejére lehet halmozni díszítésnek. Mi néhány marék mandulát is összeaprítottunk és a tányérokba halmoztuk, így lett a levesünk nagyon karácsonyi :)
Megjegyzés: Egyes receptek a citrom levét is hozzákeverik, én nem próbáltam. Az eredmény így kellemesen édes lett, akár desszertnek is elment volna.
Summary in English
Christmas Eve in Fuzhou
soon
It is nice to celebrate the Christmas here.
Utolsó kommentek